HTML

Édes Hús

Shakespeare tragédiájának gyönyörű töredékeiből álomszerűen szővödik össze Júlia története. Júlia két hangon és nyelven (angol-magyar) szólal felidézve azt a sűrű, búja és végzetes hat napot, mely szenvedélyt és kétségbeesést, gyászt, nászt és halált hozott neki. A magyar nyelven játszó Ubrankovics Júlia, aki a 40. Magyar Filmszemlén elnyerte a legjobb színésznő díját és Sophie Thomson, aki Londonból érkezett Budapestre a nővévállás rítusaként, középkori dalokkal, hús-vér eleven erővel és bájjal idészik meg Shakespeare legszebb szellemét: Júliát. In this bilingual (English and Hungarian) performance beautiful fragments of Shakespeare's tragedy evoke Juliet as an eternal memory, as a waking dream. She re-lives those sweet, dense and dark six days that brought her passion and desperation, grief and joy and her untimely death. Ubrankovics Julia who plays in Hungarian has recently received the prize for best actress on the 40th Hungarian Filmweek. Together with Sophie Thompson from London they take you through this rite of passage into womanhood with rituals and medieval singing. This theatre-seance conjures up Shakespeare's most beautiful ghost: Juliet.

Friss topikok

  • gybala: I really liked the customes on the show!! Good ideas... (2009.04.20. 23:12) Magony Zsuzsanna
  • Natália: Why hmmmmm? Do elaborate. (2009.01.03. 02:06) Flowers
  • Natália: wow superb. I am very excited. Will write again soon. (2008.12.26. 23:24) Dramaturgy
  • Natália: First of Miss T: what does she mean to you? What motivates you to play her? And what is her dilemm... (2008.12.22. 14:40) First Meeting - Sophie

Linkblog

Feedek

XML

Színházi Munkanapló / Performance Diary

2008.12.30. 20:55 Natália

Postdramatic?

I was just wondering if our performance is post-dramatic or not. I guess it will depend on staging as well. How abstract or symbolic I will direct it.

I was reading some Lehman today about postdramatc theatre and performance. He disagrees with streching the definition of drama, and advises to regard performance text as something new, somethin different. 

But why coudn't drama be a flexible genre? Why should it have a plot? Why should it have a beginning a middle and an end? Why cant it have multiply narratives?

If we are told to define old mystery plays as dramas, where different characters: a king, a priest, a carpenter, a doctor... speak about death and how they are scared of it, and how they are unable to prevent it, than surely some perfrmance-text could qualify for the same label.

And text such as Kanes', Cocteaus' and Garaczis' may be defined as post-dramatic dramas.

They are not abandoning the dramatic form: they are redefining it.

And in that sense the text I am composing out of Romeo and Juliet is post-dramatic drama as well. But it still is a drama never the less.

Just a fragment of the tragedy yet the essence of the drama.

I hope.

Leave a comment

Trackback address for this post::

https://esjulia.blog.hu/api/trackback/id/tr17849277

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

No feedback.
süti beállítások módosítása